PISA in Focus è una serie di opuscoli con un orientamento alle politiche educative che l’OCSE pubblica mensilmente in lingua inglese. Il loro obiettivo è quello di descrivere un argomento relativo a PISA in modo sintetico e comprensibile.
Dal mese di gennaio 2012, il Centro nazionale PISA ne sta curando le versioni italiane, che verranno progressivamente pubblicate su questa pagina.
| N.22 |
How do immigrant students fare in disadvantaged schools?
|
|
| N.21 |
Do today’s 15-year-olds feel environmentally responsible?
|
|
| N.20 |
Are school vouchers associated with equity in education?
|
|
| N.19 |
Is there really such a thing as a “second chance” in education?
|
|
| N.18 |
Is the availability of extracurricular activities at school related to students’ performance?
|
|
| N.17 |
Are large cities educational assets or liabilities?
Le grandi città rappresentano per l’istruzione
un vantaggio o uno svantaggio? |
|
| N.16 |
Does performance-based pay improve teaching?
|
|
| N.15 |
How “green” are today’s 15-year-olds? |
|
| N.14 |
What kinds of careers do boys and girls expect for themselves? Che tipo di carriera immaginano ragazzi e ragazze nel proprio futuro?
|
|
| N.13 |
Does money buy strong performance in PISA?
Può il denaro determinare migliori risultati in PISA? |
|
| N.12 |
Are boys and girls ready for the digital age?
I ragazzi e le ragazze sono pronti per l’era digitale? |
|
| N.11 |
How are school systems adapting to increasing numbers of immigrants students?
Come si stanno adattando i sistemi scolastici al crescente numero di studenti immigrati?
|
|
| N.10 |
What can parents do to help their children succeed in school?
Che cosa possono fare i genitori per contribuire alla riuscita scolastica dei figli? |
|
| N.9 |
School autonomy and accountability: Are they related to student performance?
Autonomia scolastica e accountability:
sono associate alle performance degli
studenti?
|
|
| N.8 |
Do students today read for pleasure?
Gli studenti di oggi leggono per piacere personale? |
|
| N.7 |
Private schools: Who benefits?
Scuole private: quali vantaggi? E per chi? |
|
| N.6 |
When students repeat grades or are transferred out of school: What does it mean for education systems? |
|
| N.5 |
How do some students overcome their socio-economic background?
Come riescono alcuni studenti a superare lo svantaggio legato al loro status socio-economico?
|
|
| N.4 |
Has discipline in school deteriorated?
La disciplina nelle scuole è peggiorata? |
|
| N.3 |
Does investing in after-school classes pay off?
È utile investire in lezioni aggiuntive dopo-scuola? |
|
| N.2 |
Improving performance: leading from the bottom
Migliorare le performance: partire dal basso |
|
| N.1 |
Pre-primary education and performance in PISA
L’istruzione pre-primaria si traduce in migliori livelli di apprendimento a scuola? |
|